Oldalak száma: 413 oldal
Megjelenés éve: 2014
Eredeti megjelenés: 2010
Fordította: Havadi Krisztina
Kiadó: Cartaphilus
Kiadói sorozat: Carta Light
Eredeti cím: The Scorch Trials
ISBN: 9789632663456
Műfaj: YA, disztópia, posztapokaliptikus
Goodreads átlag: 3,95
Moly.hu átlag: 87%
Fülszöveg:
Thomas és társai azt gondolták, ha valaha élve kijutnak az Útvesztőből, akkor visszanyerik szabadságukat, folytathatják korábbi életüket. Ám a titokzatos VESZETT még nem végzett velük. Újabb próba, újabb rémálom vár rájuk.
A Föld felperzselt vidék, melyen zombiszerű gyilkos lények kószálnak. A kormányok eltűntek, a világ anarchiába süllyedt. A remélt szabadság helyett a csapat még kegyetlenebb megpróbáltatásnak néz elébe: vár rájuk a Tűzpróba. Ebben a világban már nincsenek egyedül - és a többiek csak akkor maradhatnak életben, ha ővelük végeznek. Vérfagyasztó kalandokkal teli útjuk során nyoma vész a csapat egyetlen lány tagjának, Teresának, és a fiúk elhatározzák, hogy felkutatják, még ha ez az életükbe kerül is. Fogalmuk sincs róla, micsoda elképesztő veszélyek várnak rájuk. Nincsenek szabályok. Nincs segítség. A tét az életük. Thomasban pedig lassan felébred a gyanú: vajon nem az ő elméjében rejlik a szabadulásuk kulcsa?
Én és a könyv
Olvasva: 2015. szeptember 7. --> 2015. szeptember 18.
Kinek ajánlom? Mindenkinek, aki betöltötte legalább a 14-et! Aki már az előző kötetet is szerette, annak nyilván nem kell reklámoznom. Ja, és legfőképpen az olvassa el, aki már látta a filmet, és nem tetszett neki: a könyv rengeteg meglepetést okozhat! Apropó, film...
Engem már Az útvesztő is megnyert magának, de a Tűzpróba azt is kenterbe veri. A könyvet egyébként jegyzettámogatásból vettem, és kitűnő választás volt! Na, olvasás után rögtön meg is néztem a filmet moziban, de arról majd a bejegyzés végén...
Véleményem a könyvről
A "menedék", ahová Thomas és társai megérkeztek az Útvesztőben töltött rémálom után, egy újabb rémálom helyszíne lesz. Teresa ismét eltűnik, helyette megismerjük Arist, aki a lányok csoportjának "Teresája". A fiúk csakhamar rájönnek, hogy a VESZETT még mindig úgy játszik velük, mint macska az egérrel: egyik napról a másikra ablakok kerülnek a falra, amin Buggyantak (Kitöréssel fertőzött zombi-szerű lények) próbálnak bejutni, majd az előző este étkezőnek használt helyiség plafonjára püffedt hullák vannak felakasztva... És ha ez még mindig nem lenne elég szörnyű, megjelenik egy patkányszerű VESZETT-es, aki tájékoztatja őket: mindenkit beoltottak a vírussal, és kizárólag akkor kaphatják meg az ellenszert, ha adott helyre odaérnek adott idő alatt.
A VESZETT persze mindent megtesz, hogy ebben hátráltassa őket; a Buggyantak mellett válogatott szörnyűségek üldözik a csapatot. Fejletépő fémgolyók, gigászi vihar, stb. Ahogy a fiúk a könyvben, úgy mi, olvasók sem unatkozhattunk egy percre sem. És hogy mi ennek az egész kibökött tortúrának a célja? Na, azt nem mondom el.
Három karaktert szeretnék kiemelni a könyvből: Teresát, Brendát és Arist. Teresa ugyebár nem új szereplő, őt már Az Útvesztőben sem kedveltem, de most igazi kígyóvá vált a szememben. Akármit is tesz, akármit is mond, nem bízom benne. Amit a könyv vége felé tesz, az kiverte a biztosítékot (és nem, semmi köze ahhoz, ami a filmben történt). Brenda eleinte idegesített, túlságosan nyomult Thomasra, ezért gyanús volt. Aztán valahol félúton megkedveltem, és nagyon szurkoltam neki, Thomas őt válassza Teresa helyett. Egyébként meg lehet, hogy Teresánál is nagyobb bökött, csak még nem derült ki. :) Aris meglepően szimpatikus karakter. Van valami köze Teresához, és a végén együtt követik el "a tettet", neki mégis meg tudom bocsátani, míg a lánynak nem. Az a legfurább és a legjobb a karakterekben, hogy két könyv elolvasása után még mindig nem tudom, kiről mit gondoljak.
A cselekményt - ahogy már meg is tettem -, csak dicsérni tudom. Ennyi WTF-pillanatot régen éltem át egyetlen könyv alatt. Most mondanám, hogy ezt már biztosan nem lehet fokozni, de már korántsem vagyok ebben olyan biztos. Valaki dobjon meg egy Halálkúrával, könyörgöm!
Kedvenc jelenetem: amikor Thomas és Brenda a csatornarendszerben ragad, és megjelennek az orr-lopók. :) Először vicces volt, hogy az orrukat akarja a Buggyant, de aztán annyira betojtam, hogy az eget verte a vérnyomásom!!
Kiemelt dicséretet érdemel a fordító, Havadi Krisztina. Egy rakás új szót kellett kitalálnia, és a problémát nagyon jól oldotta meg. Az ő munkája még élvezhetőbbé tette ezt a könyvet, és hálás vagyok, hogy nem kellett olvasás közben azon gondolkodnom, egyik-másik mondat hogyan hangzana igazán magyarul.
A könyvnek jelenleg két borítója van: az eredeti és a filmes. Nekem mindkettő nagyon tetszik; az eredeti visszaadja azt a tűzforró légkört, ami Thomast és a többieket kínozta, míg a másik a disztopikus várost mutatja, a világ megrágott és kiköpött jövőképét.
A VESZETT persze mindent megtesz, hogy ebben hátráltassa őket; a Buggyantak mellett válogatott szörnyűségek üldözik a csapatot. Fejletépő fémgolyók, gigászi vihar, stb. Ahogy a fiúk a könyvben, úgy mi, olvasók sem unatkozhattunk egy percre sem. És hogy mi ennek az egész kibökött tortúrának a célja? Na, azt nem mondom el.
[Forrás] |
[Forrás] |
[Forrás] |
Kiemelt dicséretet érdemel a fordító, Havadi Krisztina. Egy rakás új szót kellett kitalálnia, és a problémát nagyon jól oldotta meg. Az ő munkája még élvezhetőbbé tette ezt a könyvet, és hálás vagyok, hogy nem kellett olvasás közben azon gondolkodnom, egyik-másik mondat hogyan hangzana igazán magyarul.
A könyvnek jelenleg két borítója van: az eredeti és a filmes. Nekem mindkettő nagyon tetszik; az eredeti visszaadja azt a tűzforró légkört, ami Thomast és a többieket kínozta, míg a másik a disztopikus várost mutatja, a világ megrágott és kiköpött jövőképét.
Kinek ajánlom? Mindenkinek, aki betöltötte legalább a 14-et! Aki már az előző kötetet is szerette, annak nyilván nem kell reklámoznom. Ja, és legfőképpen az olvassa el, aki már látta a filmet, és nem tetszett neki: a könyv rengeteg meglepetést okozhat! Apropó, film...
Véleményem a filmről
Kezdek hozzászokni ahhoz, hogy az újabb adaptációk szabadosan értelmezik a könyv történetét. De amit a Tűzpróbával műveltek, arra nincsenek szavak. Mintha a forgatókönyvíró random kinyitotta volna a könyvet itt-ott, találomra rábökött volna szavakra, és azok helyet kaphattak a filmben is. Ezek a szavak pedig: Aris, Brenda, Jorge, árulás, diszkó, csatornarendszer, fertőzés és ellenszer. Ennyi.
A film mindentől függetlenül nem rossz, akciódús és érdekes. Csak épp adaptációnak pocsék. Ezért csak annak ajánlom, aki nem olvasta, és nem is akarja elolvasni a trilógiát. Akármennyire is haragszom rá, biztosan meg fogom nézni a harmadik részt is, már csak azért is, mert a könyvben teljesen másképp alakult a finálé, és kíváncsi vagyok, mit hazudnak hoznak össze...
Ha az Útvesztő-rajongóknak nem is, de a Trónok harca rajongóinak tetszeni fog a film. A Newt-ot alakító Thomas Brodie-Sangster (Jojen Reed) mellett olyan ismerős színészek kaptak benne szerepet, mint Aidan Gillen (Kisujj, alias Petyr Baelish) valamint Nathalie Emmanuel (Missandei).
Thomas Brodie-Sangster / Aidan Gillen / Nathalie Emmanuel |
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése